• LINGUISTIC, CULTURAL AND SOCIAL ASPECTS OF SPECIALIST TRANSLATION AND ESP USE J. Maliszewski

Symbol: 978-83-7193-649-4

Autor: Julian Maliszewski (red.), Monografia, 148 s., 2016 r.

47.25
szt. Do przechowalni
Opinie
Wysyłka w ciągu 3 dni
Cena przesyłki 0
Odbiór osobisty 0
Inna forma dostawy w przypadku e-booków 0
Poczta Polska 16
Dostępność 50 szt.
Waga 0.6 kg
ISBN 978-83-7193-649-4
Zostaw telefon
Spis treści

Introduction

Deverbalization in consecutive interpreting - Julian Maliszewski

The holistic approach in translation - Radegundis Stolze

Cultural elements in ESP training - Małgorzata Kamińska

An evolution in ESP students’ perception of English accents and pronunciation learning - Krzysztof Przygoński

Quantitative analysis of Polish and English versions of EU treaties: Can we distinguish between the source and the translation? - Mariusz Kamiński

Legal terminology translation on example of German translations of Polish Commercial Companies Code - Aleksandra Radziszewska

Teaching CAT tools within a practical translation course -  a survey of students’ opinions, expectations and needs - Iwona Sikora

A proposal of a student translation assessment form: a tool aiding student translation assessment - Marcin Walczyński

Intercultural competence in teaching Languages for Specific Purposes - Marta Wiśniowska

False balancing, omissions and face-value labels in the press discourse: the case of a report on the British welfare benefits - Marek Zasempa

Common difficulties with translation of legal and medical terminology in English specialized texts - Adam Bilski

Profiles of the authors

Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.
Podpis
E-mail
Zadaj pytanie
  • Producenci